[노트르담 드 파리]
Tentative D’enlevement
- 납치 시도 (가사해석)
PHOEBUS A SES SOLDATS:
Arrêtez-le
저 자를 체포하라
C'est le bossu de Notre Dame
저 자는 노트르담의 꼽추다
Le scélérat !
흉악범!
Le voilà qui s'attaque aux femmes
그가 여자들을 공격하고 있구나
PHOEBUS (a Esmeralda):
Je suis le capitaine
나는 근위대장
Chargé de la sécurité
치안을 책임지지
De tous les citoyens
모든 남자 시민들과
Et de toutes les citoyennes
모든 여자 시민들을 위해
Permettez que je vous ramène
당신을 데려가야겠소
Hors des murs de la Cité
씨떼 섬 밖으로 말이오
Où vivent les bohémiens
집시들이 사는 곳으로
Où vivent les bohémiennes
집시들이 사는 곳으로
ESMERALDA:
Passez tout droit
그냥 지나가세요
Vous vous trompez sur moi je crois
잘못 보신 것 같군요
Esmeralda,
나 에스메랄다는
Monsieur, n'est pas fille à soldats
장교님, 군인의 여자가 아니에요
PHOEBUS:
Entre chien et loup
내일 해 질 무렵
Demain à la tombée du jour
땅거미가 질 때
Je te donne rendez-vous
우리 만나도록 하죠
Au Cabaret du Val d'Amour
발 다무르 (사랑의 계곡) 카바레에서
ESMERALDA:
Au Cabaret du Val d'Amour
발 다무르 카바레에서
'❤ 플레이리스트 번역 > ✨ Notre Dame de Paris' 카테고리의 다른 글
[노트르담 드 파리] Le Mot Phœbus - 페뷔스란 이름 (가사해석) (0) | 2022.01.06 |
---|---|
[노트르담 드 파리] La Cour des Miracles - 기적의 궁전 (가사해석) (0) | 2022.01.06 |
[노트르담 드 파리] Les portes de Paris - 파리의 문들 (가사해석) (0) | 2022.01.05 |
[노트르담 드 파리] L'enfant Trouvé - 버려진 아이 (가사해석) (0) | 2022.01.05 |
[노트르담 드 파리] La Sorcière - 마녀 (가사해석) (0) | 2022.01.03 |
댓글