[노트르담 드 파리]
Où Est-Elle ?
- 그녀는 어디에 (가사해석)
FROLLO:
Gringoire qu'as-tu fait de ta femme?
그랭구아, 너의 아내는 어쨌는가?
Qu'on ne voit plus danser à Notre-Dame
노트르담 앞에서 춤추는 모습이 더이상 안보이는구나
GRINGOIRE:
J'en sais rien pour être honnête
솔직히, 난 아무것도 모르겠네요
Vous êtes prêtre et moi poète
당신의 신부, 나는 시인이니
Nous n'avons pas des femmes
우리는 아내가 없죠
La même religion, la même poésie
같은 종교이고, 같은 시지요
FROLLO:
Où est-elle
그녀는 어디 있나
Ton Esmeralda?
너의 에스메랄다
Les rues de Paris
파리의 거리들은
Sont tristes sans elle
그녀가 없어 슬프구나
GRINGOIRE:
Elle est seule
그녀는 홀로 있죠
Dans une tourelle
탑 속에서
Loin de ceux qui craignent
마술을 걸려는 자로부터
Qu'on les ensorcelle
두려워 멀리 떨어져 있죠
FROLLO:
Que veux-tu dire poète?
시인, 무슨 말인가?
Tu as la langue fourchue
악마의 혀를 가지고 있구나
Ne fais pas de pirouettes
얼버무리지 말거라
Dis-moi si tu l'as vue
그녀를 봤는지 말해 다오
CLOPIN:
Où est-elle
어디 있는가
Mon Esmeralda
나의 에스메랄다
La Cour des Miracles
기적의 궁정이
A perdu sa reine
여왕을 잃었네
GRINGOIRE:
Elle ressemble
그녀는 마치
À une hirondelle
제비를 닮았지
À qui ont aurait
두 날개가 잘린
Coupé les deux ailes
가여운 제비를
Vous la trouverez
라 상테 감옥에서
À la prison de "La Santé"
그녀를 찾을 수 있을거요
Si vous ne la sauvez
그녀를 구해내지 못하면
Elle sera condamnée
그녀는 교수형을
À être pendue
선고받으리
CLOPIN:
Ne m'en dites pas plus
더 이상 말을 아끼게
LES TROIS:
Où est-elle
어디에 있나
Notre Esmeralda?
우리의 에스메랄다
Les rues de Paris
파리의 거리들은
Sont tristes sans elle
그녀가 없어 슬프구나
Elle ressemble
그녀는 마치
À une hirondelle
제비를 닮았지
À qui ont aurait
두 날개가 잘린
Coupé les deux ailes
가여운 제비를
'❤ 플레이리스트 번역 > ✨ Notre Dame de Paris' 카테고리의 다른 글
[노트르담 드 파리] Condamnés - 죄인들 (가사해석) (0) | 2022.01.11 |
---|---|
[노트르담 드 파리] Les Oiseaux Qu'on Met En Cage - 새장 속에 갇힌 새 (가사해석) (0) | 2022.01.11 |
[노트르담 드 파리] Les Cloches - 성당의 종들 (가사해석) (0) | 2022.01.08 |
[노트르담 드 파리] Florence - 피렌체 (가사해석) (0) | 2022.01.08 |
[노트르담 드 파리] Fatalité - 숙명이여 (가사해석) (0) | 2022.01.07 |
댓글