'분류 전체보기' 카테고리의 글 목록 (4 Page)

드래그를 할 수 없습니다.

드래그를 할 수 있습니다.

본문 바로가기

분류 전체보기60

[노트르담 드 파리] La Volupté - 사랑의 기쁨 (가사해석) [노트르담 드 파리] La Volupté - 사랑의 기쁨 (가사해석) PHOEBUS: La volupté 쾌락을 À moi la volupté 나에게 쾌락을 De ce corps non encore souillé 아직 더렵혀지지 않은 그 몸으로 À moi toute la volupté 나에게 모든 쾌락을 Personne d'autre que moi 나 아닌 그 누구도 Ne mettra les mains sur toi 그대 몸에 손 댈 수 없네 Ange noir de ma vie 내 인생의 검은 천사 Je t'aimerai 내 그대 사랑하리 Au plus secret des nuits 밤의 은밀함 속에서 D'un seul regard 한 번의 눈길로 Tu as mis le feu à ma vie 내 인생에.. 2022. 1. 7.
[노트르담 드 파리] Le Val D'amour - 발 다무르 캬바레 (가사해석) [노트르담 드 파리] Le Val D'amour - 발 다무르 캬바레 (가사해석) GRINGOIRE, LES FILLES ET LES CLIENTS: En haut de la rue St-Denis 쌩 드니가 저 위에 Il existe un endroit béni 은총이 내려진 장소 Dont on voit briller les bougies 거기엔 해가 지자마자 Dès que vient la tombée du jour 촛불들이 타오르지 Là-bas au milieu de la plaine 벌판 한 가운데 있는 Il suffit qu'un jour on y vienne 그곳에 한 번 가면 Pour que toujours on y revienne 늘 다시 가게 된다네 Au cabaret du Val d'Am.. 2022. 1. 7.
[노트르담 드 파리] L'ombre - 그림자 (가사해석) [노트르담 드 파리] L'ombre - 그림자 (가사해석) PHOEBUS: Qui est cet homme 저 자는 누구인가? Est-ce mon ombre qui me suit 나의 그림자인가? Ou un fantôme dans la nuit 혹은 밤의 유령인가 Pourquoi mon ombre 나의 그림자라면 왜 Porterait-elle donc un manteau 망토를 걸치고 Porterait-elle donc un chapeau 모자를 쓴 것인가 Qui êtes-vous ? 당신은 누구요? Démasquez-vous ! 가면을 벗으시오! Approchez vous ! 가까이 오시오! Présentez-vous ! 신분을 밝히시오! FROLLO: Je suis ta conscience 나는 너의.. 2022. 1. 7.
[노트르담 드 파리] Tu Vas Me Détruire - 파멸의 길로 나를 (가사해석) [노트르담 드 파리] Tu Vas Me Détruire - 파멸의 길로 나를 (가사해석) FROLLO: Cet océan de passion 내 혈관 속에서 용솟는 Qui déferle dans mes veines 욕망의 바다 Qui cause ma déraison 나의 이성을 흐리고 Ma déroute, ma déveine 타락과 불운을 부르네 Doucement j'y plongerai 붙잡아 주는 손도 없이 Sans qu'une main me retienne 나 가만히 침몰하리 Lentement je m'y noierai 양심의 가책도 없이 Sans qu'un remord ne me vienne 난 서서히 침수하리 Tu vas me détruire 네가 날 파멸시키는구나 Tu vas me détrui.. 2022. 1. 7.
[노트르담 드 파리] Si Tu Pouvais Voir En Moi - 내 마음을 볼 수만 있다면 (가사해석) [노트르담 드 파리] Si Tu Pouvais Voir En Moi - 내 마음을 볼 수만 있다면 (가사해석) QUASIMODO: Si tu pouvais voir en moi Tu verrais, Esmeralda Que c'est moi qui suis le seul De tous ces hommes qui te veulent À t'aimer avec mon cœur Les autres veulent ton malheur 2022. 1. 7.
[노트르담 드 파리] Ave Maria Païne - 이방인의 아베마리아 (가사해석) [노트르담 드 파리] Ave Maria Païne - 이방인의 아베마리아 (가사해석) (모두 직접 번역, 편집한 지적재산이므로, 가져가실 때 출처는 꼭 밝혀주세요. 출처 없는 불펌은 금지합니다.) ESMERALDA: Ave Maria 아베 마리아 Pardonne-moi 저를 용서하소서 Si devant toi 당신의 앞에 Je me tiens debout 이렇게 서 있는 저를 Ave Maria 아베 마리아 Moi qui ne sais pas 저는 기도하는 법을 me mettre à genoux 알지 못합니다 Ave Maria 아베 마리아 Protège-moi 저를 지켜 주소서 De la misère, du mal et des fous 이 불행과 악과 광인으로부터 Qui régnent sur la terr.. 2022. 1. 7.
[노트르담 드 파리] Ma Maison, C'est Ta Maison - 내 집은 그대의 집 (가사해석) [노트르담 드 파리] Ma Maison, C'est Ta Maison - 내 집은 그대의 집 (가사해석) QUASIMODO: Mes amies les gargouilles 나의 친구 돌상들이 qui veillent sur toi 그대를 돌보리 Te protégeront 온갖 얼간이들로부터 de tous les imbéciles 그대를 지켜주리 Quand tu auras besoin d'un abri 그대 피난처가 필요하거든 Tu n'auras qu'à venir demander asile 언제든지 말만 해요 Notre-Dame de Paris 노트르담 대성당 C'est ma maison, mon nid 나의 집, 나의 둥지이네 C'est ma ville, c'est ma vie 나의 도시, 나의 인생 M.. 2022. 1. 7.
[노트르담 드 파리] Belle - 아름답다 (가사해석) [노트르담 드 파리] Belle - 아름답다 (가사해석) 노트르담 드 파리 뮤지컬의 넘버이지만 프랑스에서 44주간이나 샹숑차트 1위를 차지하였고, 전 세계에서 300만장 이상이 팔린 명곡이죠. 저도 대학에서 처음 프랑스어 관련 수업을 들었을 때, 교수님께서 이 노래의 영상을 틀어주신 기억이 납니다. 그 때 본 영상도 10년 전 영상이었는데, 지금까지 그 뮤지컬이 많은 사랑을 받고 있는걸 보면 참 시간을 초월한 작품이라는 생각이 들어요. 그 때 영상에 다니엘 라부아가 프롤로였는데, 2022년에 한국에서 직접 다니엘의 프롤로를 볼 수 있다는게 참 감사하고, 감동스럽습니다. 에스메랄다를 향한 콰지모도, 프롤로, 페뷔스 세 남자의 속마음을 들어볼까요? QUASIMODO: Belle 아름답도다 C'est un m.. 2022. 1. 6.
[노트르담 드 파리] À Boire ! - 물을 주오 (가사해석) [노트르담 드 파리] À Boire ! - 물을 주오 (가사해석) (이전 곡) FROLLO ET LA FOULE: Bossu ! boiteux ! borgne ! violeur ! 꼽추! 절름발이! 애꾸눈! 강간범! Sonneur de cloches de malheur 불행한 종을 울리는 자여 FROLLO: Priez pour lui, pauvre pêcheur 그를 위해 기도합시다, 가여운 죄인 Ayez pitié de lui Seigneur 주여 그를 가여이 여기소서 (이어서) QUASIMODO: Pitié pour le pauvre Quasimodo 가여운 콰지모도를 불쌍히 여겨 주시오 Qui porte déjà sur son dos 그의 등은 이미 짊어지고 있소 Tous les malheurs d.. 2022. 1. 6.
[노트르담 드 파리] Ananké - 숙명 (가사해석) [노트르담 드 파리] Ananké - 숙명 (가사해석) FROLLO: Qui est cette fille 저 계집은 누구인가 Qui vient danser 저기서 춤을 추는 Ses danses infâmes 저렇게 저속하게 Devant Notre-Dame 노트르담 성당 앞에서 GRINGOIRE: Cette fille est ma femme 저 여인은 내 여자요 Elle m'a été donnée 집시들의 왕이 Par le roi des gitans 내게 그녀를 주었소 FROLLO: L'avez vous touchée 저 여자에게 손을 댔는가 Vassal de Satan ? 사탄의 노예여? GRINGOIRE: Je ne me serais pas permis 그러지 않았소 FROLLO: Je vous l'i.. 2022. 1. 6.