[노트르담 드 파리]
L'attaque De Notre-Dame
- 노트르담 습격 (가사해석)
CLOPIN ET LES SANS-PAPIERS:
Asile!
안식처를!
Asile!
안식처를!
Asile!
안식처를!
Asile!
안식처를!
FROLLO:
Asile!
안식처를!
Soldats du roi je vous exhorte
왕의 병사들이여 내 명령이니
À franchir cette porte
이 문을 넘거라
Asile!
안식처를!
En votre âme et conscience
그대 영환과 양심에 물어
Au nom de la décence
예의를 갖추라
Asile!
안식처를!
Je vous donne le droit
내 그대들에게 권한 주노라
Asile!
안식처를!
D'enfreindre le droit
저들 권한을 보호하지 않아도 되는
Asile!
안식처를!
D'asile!
안식처의 권한을!
PHOEBUS:
À bas!
타도하라!
Ces sans-papiers
불법체류자들을
À bas!
타도하라
Ces va-nu-pieds
거지들을
À bas! À bas!
타도하라! 타도하라!
PHOEBUS ET SES SOLDATS:
À bas!
타도하라!
Ces sans-papiers
불법체류자들을
À bas!
타도하라
Ces va-nu-pieds
거지들을
À bas! À bas!
타도하라! 타도하라!
PHOEBUS ET SES SOLDATS:
CLOPIN:
À bas !
타도하라 !
Nous sommes des étrangers
우리들은 이방인
Ces sans-papiers
저 불법체류자들을
Des sans-papiers
불법체류자라네
À bas !
타도하라!
Des hommes et des femme
남자들과 여자들이지
Ces va-nu-pieds
맨발의 거지들을!
Sans domicile
거리의 부랑자
À bas !
타도하라!
Oh ! Notre-Dame et nous te demandons
오 노르트담 우리에게
À bas!
타도하라!
Asile ! Asile !
안식처를! 안식처를!
À bas !
타도하라 !
Nous sommes des étrangers
우리들은 이방인
Ces sans-papiers
저 불법체류자들을
Des sans-papiers
불법체류자라네
À bas !
타도하라!
Des hommes et des femme
남자들과 여자들이지
Ces va-nu-pieds
맨발의 거지들을!
Sans domicile
거리의 부랑자
À bas !
타도하라!
Oh ! Notre-Dame et nous te demandons
오 노르트담 우리에게
À bas!
타도하라!
Asile ! Asile !
안식처를! 안식처를!
À bas !
타도하라 !
Nous sommes des étrangers
우리들은 이방인
Ces sans-papiers
저 불법체류자들을
Des sans-papiers
불법체류자라네
À bas !
타도하라!
Des hommes et des femme
남자들과 여자들이지
Ces va-nu-pieds
맨발의 거지들을!
Sans domicile
거리의 부랑자
À bas !
타도하라!
Oh ! Notre-Dame et nous te demandons
오 노르트담 우리에게
À bas!
타도하라!
Asile ! Asile !
안식처를! 안식처를!
À bas !
타도하라 !
Nous sommes des étrangers
우리들은 이방인
Ces sans-papiers
저 불법체류자들을
Des sans-papiers
불법체류자라네
À bas !
타도하라!
Des hommes et des femme
남자들과 여자들이지
Ces va-nu-pieds
맨발의 거지들을!
Sans domicile
거리의 부랑자
À bas !
타도하라!
Oh ! Notre-Dame et nous te demandons
오 노르트담 우리에게
À bas!
타도하라!
Asile ! Asile !
안식처를! 안식처를!
À bas !
타도하라 !
Nous sommes des étrangers
우리들은 이방인
Ces sans-papiers
저 불법체류자들을
Des sans-papiers
불법체류자라네
À bas !
타도하라!
Des hommes et des femme
남자들과 여자들이지
Ces va-nu-pieds
맨발의 거지들을!
Sans domicile
거리의 부랑자
À bas !
타도하라!
Oh ! Notre-Dame et nous te demandons
오 노르트담 우리에게
À bas!
타도하라!
Asile ! Asile !
안식처를! 안식처를!
CLOPIN:
Esmeralda je meurs
에스메랄다, 나는 죽는구나
Oh ! ma petite sœur
오 나의 사랑스러운 누이야
Au nom de tous tes frères
모든 형제의 이름으로
Écoute ma prière
내 기도를 들어다오
Ici tu as grandi
너는 여기서 자랐다
Ici c'est ton pays
이곳이 너의 조국
Clame-le à grands cris
큰 소리로 외쳐주거라
Pour moi Esmeralda
나를 위해, 에스메랄다
ESMERALDA
ET LES SANS-PAPIERS:
GRINGOIRE:
Nous sommes
우리들은
Des étrangers
이방인
Des sans-papiers
불법체류자
Des hommes
남자들과
Et des femmes
여자들
Sans domicile
거리의 부랑자
Nous sommes
우리들은
Des étrangers
이방인
Ils sont bien plus de mille
그들은 천명이 넘었네
Des sans-papiers
불법체류자
Des hommes
남자들과
Et des femmes
여자들
Aux portes de la ville
파리의 성문을 서성이네
Sans domicile
거리의 부랑자
Nous sommes
우리들은
Des étrangers
이방인
Et bientôt ils seront
그들은 이제 곧
Des sans-papiers
불법체류자
Des hommes
남자들과
Et des femmes
여자들
Dix mille et puis cent mille
만 명, 십만 명이 되겠지
Sans domicile
거리의 부랑자
Nous sommes
우리들은
Des étrangers
이방인
Le monde va changer
세상은 변하리라
Des sans-papiers
불법체류자
Des hommes
남자들과
Et des femmes
여자들
Et va se mélanger
그리고 뒤섞이리라
Sans domicile
거리의 부랑자
Nous sommes
우리들은
Des étrangers
이방인
Ils seront des millions
그들 수백만이 되겠네
Des sans-papiers
불법체류자
Des hommes
남자들과
Et des femmes
여자들
Qui te demanderont
그들은 당신에게 요구할거야
Sans domicile
거리의 부랑자
Oh ! Notre-Dame
오 노르트담이여
Et nous te demandons
우리는 요구합니다
Asile ! Asile !
안식처를! 안식처를!
Asile ! Asile !
안식처를, 안식처를!
'❤ 플레이리스트 번역 > ✨ Notre Dame de Paris' 카테고리의 다른 글
[노트르담 드 파리] Mon Maître, Mon Sauveur - 나의 주인, 나의 구원자 (가사해석) (0) | 2022.01.15 |
---|---|
[노트르담 드 파리] Déportés - 추방 (가사해석) (0) | 2022.01.15 |
[노트르담 드 파리] Vivre - 살리라 (가사해석) (0) | 2022.01.14 |
[노트르담 드 파리] Dieu Que Le Monde Est Injuste - 불공평한 이 세상 (가사해석) (0) | 2022.01.14 |
[노트르담 드 파리] Je Te Laisse Un Sifflet - 그대에게 호각을 줄게 (가사해석) (0) | 2022.01.13 |
댓글